Sobre la ausencia de género en inglés

Los anglohablantes viven en un mundo sin masculino ni femenino. Sólo para algunos seres vivos distinguen macho y hembra, como man y woman, bull y cow. Para ellos un libro y una revista son sólo objetos, tan carentes de sexo como una bacteria. Pero es que en realidad, ¿tiene sexo un libro?. Claramente no. No hay nada que haga masculino al libro y femenina a la revista. Por tanto la asignación de género a las cosas del mundo es innecesaria, y el idioma inglés simplemente la ha obviado.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s